موزیک فید ؛ مرجع دانلود آهنگ جدید خارجی و ایرانی

𝅘𝅥𝅯دانلود آهنگ slow it down از benson boone

۳ تیردیدگاه ها : بدون دیدگاه

دانلود آهنگ slow it down از benson boone

دانلود آهنگ benson boone - slow it down

دانلود آهنگ slow it down با کیفیت متوسط - 128دانلود آهنگ slow it down با کیفیت عالی - 320

راهنمای دانلود آهنگ
ویندوز : روی لینک دانلود کلیک راست کرده و سپس گزینه "save link as" را انتخاب کنید.
اندروید : روی لینک دانلود چند لحظه لمس کنید و سپس از منوی باز شده کزینه "save link" را انتخاب کنید.

آهنگ جدید benson boone منتشر شد. نام این قطعه جدید “slow it down” است. “slow it down” اثر بنسون بون یک تصنیف پاپ با بار احساسی است که پیچیدگی های یک عاشقانه سریع و چالش های ذهنی را که می تواند تحمیل کند را بررسی می کند. در اصل، این یک التماس از معشوقش است که آهسته تر در زمین های عذاب آور عشق حرکت کند و آنها را قادر سازد تا عمق احساسات خود را به طور کامل درک کنند و یکدیگر را بهتر درک کنند.

“slow it down” کاوشی صمیمانه در مورد آسیب پذیری ها، تردیدها و ترس هایی است که با یک رابطه به سرعت در حال حرکت است. اشعار ساخته شده هوشمندانه آن، تصویری صادقانه از وزن عشق، پر از احساسات خام است که برای بسیار طنین انداز می شود.

این آهنگ تصنیف کوبنده ای است که به پیچیدگی های یک رابطه جوانه زده و گردباد عاطفی که اغلب همراه آن است می پردازد. این آهنگ با تأمل هنرمند در مورد یک ارتباط جدید آغاز می شود، ارتباطی که با یک جاذبه آنی شروع می شود و به سرعت به چیزی صمیمی تر می رسد. اشعار سناریویی را توصیف می‌کنند که در آن دو فرد به سمت یکدیگر کشیده می‌شوند، با این حال یک تنش اساسی ناشی از سرعت سریع رابطه آنها وجود دارد.
دو سطر اول ما را با جذابیت مست کننده دختری با چشمان سبزش و رویاهای دستیابی در پرده های بزرگ آشنا می کند. بون از عبارت «چشم‌های سبز، هرگز توسط هیچ‌کس دزدیده نشده» استفاده می‌کند – روشی که یک خودی می‌گوید که فردیت خود را حفظ کرده و تحت تأثیر نوسانات جهان قرار نگرفته است. عکس لحظه ای از مکالمات آنها روی راه پله ها و اشاره به تنهایی او در شهر، صمیمیت ها و آسیب پذیری های مشترک را منعکس می کند که به سرعت پیوند آنها را دنبال می کند.
وقتی وارد Chorus می‌شویم، بون تأثیر این عاشقانه سریع را بر معشوقش آشکار می‌کند، که باعث شک و تردید در خود می‌شود و باعث می‌شود که او ایمانش را زیر سوال ببرد. جمله «دلیل اینکه تنها عشقی که تاکنون می‌شناسید عیسی مسیح است»، یک زمینه مذهبی احتمالی را نشان می‌دهد و او را برای طوفان احساساتی که عشق می‌تواند به همراه داشته باشد، آماده نمی‌کند. بون از اینکه دلیل آشفتگی‌اش باشد متنفر است و به آنها پیشنهاد می‌کند «آهسته‌تر شوند». نماد «آب‌های کثیف» در اینجا استعاره‌ای از دریای پرتلاطم احساسات و «تردید ناامیدکننده» است که هر دو تجربه می‌کنند.
بون در مورد ناامنی‌های خود در بیت دوم صریح می‌شود و به روابط گذشته‌اش با این جمله اشاره می‌کند که «می‌توانم تو را مثل دیگران از دست بدهم». اشاره به مادرش به عنوان تنها زنی که هرگز او را ترک نکرده ترس او از رها شدن را آشکار می کند. دوباره، گروه Chorus این درخواست را برای کاهش سرعت رابطه آنها به ارمغان می آورد.
در پل، بون را می‌بینیم که با همدلی تلاش می‌کند تا زمانی که معشوقش مضطرب است و در افکارش گم شده است به او آرامش دهد. عبارت “آهسته کن” لایه دیگری از معنای به خود می گیرد – نه تنها سرعت رابطه آنها را کاهش می دهد، بلکه افکار مارپیچ و آشفتگی عاطفی او را آرام می کند. این نشان می‌دهد که بون می‌خواهد ستون حمایتی باشد و به او کمک کند تا در هزارتوی عشق حرکت کند.

 

شما میتوانید آنرا از طریق لینک های دانلود پرسرعت موزیک فید براحتی دانلود نمایید. ما علاوه بر موزیک slow it down تکست ترانه را هم برای شما قرار داده ایم و شما پیش از دانلود اهنگ امکان پخش آنلاین موزیک را نیز دارید.

 

*لارم به ذکر است که ترجمه این متن به صورت تخصصی انجام نشده است اما تلاش کرده ایم که بهترین ترجمه را برای شما آماده کنیم با این حال خواهشمند است در صورتی که ایراد و اشتباهی در ترجمه پیدا کردید آن را در کامنت ها با ما در میان بگذارید. پیشاپیش از همکاری شما سپاسگذاریم.

 

بشنوید و دانلود کنید جدیدترین آهنگ benson boone با نام slow it down

خواننده: benson boone

♪♪♪♪ دانلود آهنگ با موزیک فید ♪♪♪♪

تکست اهنگ slow it down benson boone

 

 

I’d never met you, but I wanted to invite you to the party
من هرگز شما را ندیده بودم، اما می خواستم شما را به مهمانی دعوت کنم

Then you walked in with those green eyes, never stolen by nobody
بعد با آن چشمان سبز وارد شدی که هیچ کس آن را دزدیده نبود

And they flicker to the future, for a moment, I could picture
و آنها به سوی آینده سوسو می زنند، برای یک لحظه می توانم تصور کنم

Then you touch me and I come back, and we’re talking on the staircase
بعد به من دست میزنی و من برمیگردم و داریم روی راه پله حرف میزنیم

‘Bout your big dreams on the big screens
درباره رویاهای بزرگت بر روی پرده های بزرگ

Out of Georgia, now you’re lonely in this city
در خارج از گرجستان، اکنون در این شهر تنها هستید

Lyin’ with me, and you’re scared it’s movin’ quickly
با من دراز می کشی، و می ترسی که به سرعت حرکت کند

Oh, now you’re crying, you’re in pieces
آخه الان داری گریه میکنی تکه تکه شدی

‘Cause the only love you’ve ever known is Jesus
زیرا تنها عشقی که تا به حال شناخته اید عیسی است

I can feel it
من می توانم آن را احساس کنم

Oh, I hate that I’m the reason
آه، من از اینکه دلیلش هستم متنفرم

That you’re in your head right now
که تو همین الان تو سرت هستی

While your world is spinning out
در حالی که دنیای شما در حال چرخش است

So slow it down, take a moment now
بنابراین سرعت آن را کم کنید، اکنون یک لحظه وقت بگذارید

We’re too young to drown deep in dirty waters
ما برای غرق شدن در اعماق آب های کثیف خیلی جوان هستیم

Full of hopeless doubt, let me pull you out
پر از شک ناامیدکننده، بگذار بیرونت کنم

Let me hold you now, let me slow it down
بگذار الان تو را در آغوش بگیرم، بگذار سرعتش را کم کنم

Ain’t it funny how it changes?
خنده دار نیست چگونه تغییر می کند؟

How the future rearranges
آینده چگونه تنظیم می شود

I get nervous, oh, I’m anxious
عصبی میشم، اوه، مضطربم

Maybe loving you is dangerous
شاید دوست داشتنت خطرناک باشه

I could lose you like the others
میتونم مثل بقیه از دستت بدم

Only girl that’s never left me is my mother
تنها دختری که هرگز مرا ترک نکرد مادر من است

Oh, I love her
اوه، من او را دوست دارم

And I know you’ll probably hate it
و می دانم که احتمالاً از آن متنفر خواهید شد

But I’m in my head right now
اما من در حال حاضر در ذهنم هستم

So slow it down, take a moment now
بنابراین سرعت آن را کم کنید، اکنون یک لحظه وقت بگذارید

We’re too young to drown deep in dirty waters
ما برای غرق شدن در اعماق آب های کثیف خیلی جوان هستیم

Full of hopeless doubt, let me pull you out
پر از شک ناامیدکننده، بگذار بیرونت کنم

Let me hold you now, let me (slow it down)
بگذار الان تو را در آغوش بگیرم، بگذار (آهسته تر)

Slow it down when you’re on the ground
وقتی روی زمین هستید سرعتش را کم کنید

And you’re crying, I’m trying (slow it down)
و تو گریه می کنی، من تلاش می کنم (آهسته تر)

To slow it down when you’re spinning ’round
برای کاهش سرعت آن زمانی که در حال چرخش هستید

In your head
در سر شما

Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
اوه اوه اوه، اوه اوه

I’ll help you slow it down
من به شما کمک می کنم سرعت آن را کاهش دهید

 

Download Music / Direct link

دیدگاه ها

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

جستجوی آهنگ

آخرین موزیک ها

پرتکرارترین خواننده ها